A sweet, sticky thing….

So….

I’ve just discovered there’s a doughnut shop here in Vegas called ‘Pink Box’; an establishment known for it’s sweet, sticky treats with a hole.

And, apparently, there’s also a place called ‘Pink Taco’.  You just can’t make this shit up.

It’s guess it’s just a different sense of humour on the (w)hole [smirk] because no-one seems to find these as remotely funny as I do, especially when I’ve just been asked if I want anything from Pink Box.

Yes….yes I do.

Nom nom nom

Just so you know, my Pink Box treat was suitably filled.
Advertisements

A small entry (apparently)

I try to avoid posting twice in quick succession, especially since it’s been a writing drought recently, but I simply had to share this.

I was driving home from work today and, as I joined the freeway, there was a huge billboard offering ‘Vaginal Tightening’.

This was an occasion where ‘LOL’ was appropriate.

I really did. Loudly.

It was highly amusing and therefore I shared it on Facebook. I mean, it’s funny but I didn’t think it warranted a post of its own.

Anyway, as I neared home I saw a store selling alcohol; a self proclaimed outlet of alcohol, or ‘liquor’ as they called it.

Yes, that’s right, it was called ‘Liquor Outlet’.

I had to pull over before I ROFL’d into the car in front.

United States of Oblivious

I’ve noticed that some companies and brands in the USA have names and wording that could be considered…well…downright inappropriate and fucking hilarious in the UK.

Case in point…

image

Delicious, right?

Now, the dictionary definition of a growler is:
1. a person or thing that growls.
2. a small iceberg that rises little above the water.

To Americans, a growler is some kind of bottle with a handle that is usually used to hold beer.

image

A growler (snigger)

In England, the word ‘growler’ is slang for vagina.

Over here it’s entirely acceptable to say “Hey, check out her growler” without getting a slap.

In England it’s deemed a bad chat up line to use.

And it gets better.

In the UK we have a verb that is slang for, erm, ‘obtaining a beer foam moustache from partaking in a growler’, if you know what I mean.

image

Know what I mean? 😉

This verb is ‘Mott’.

For my English brethren who have ever seen Celebrity Juice on UK TV, you will have heard (and seen) Keith Lemon talk about ‘motting a lady’.

This is usually met with raucous laughter as he demonstrates it on one or more of his celebrity guests – more often for an American who has no idea what it means.

image

Mott mott mott!!

So imagine my joy at seeing these in Walmart last night.

image

Take a sip, you know you want to.

Although I do have some concerns about these.

image

Grammar: The difference between knowing your shit and knowing you’re shit.

This afternoon I read a group email sent out by one of the girls in the office asking for assistance with her clients as she is going to be absent over the next few days.

Fair enough.

She then ended the email with, “If you guys could keep an eye out on these and process them for me I would be internally great full”.

Too easy.

(pun intended)

train tunnel